Skillnad mellan versioner av "Marsupilami"
OlaHe (diskussion | bidrag) |
m (Fixat stavfel) |
||
(147 mellanliggande versioner av 16 användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
[[Kategori:Serier]] | [[Kategori:Serier]] | ||
[[Kategori:Belgiska serier]] | [[Kategori:Belgiska serier]] | ||
[[Kategori:Humorserier]] | |||
[[Kategori:Disneyserier]] | |||
[[Kategori:Seriefigurer]] | [[Kategori:Seriefigurer]] | ||
[[Kategori:Belgiska seriefigurer]] | [[Kategori:Belgiska seriefigurer]] | ||
[[Kategori:Disneyfigurer]] | |||
[[Kategori:Serier som blivit film]] | |||
[[Kategori:Fiktiva arter i serier]] | |||
[[Bild:Marsupilami.jpg|frame|right|'''Marsupilami''' och ekorrkompisen [[Spip]] i "[[Tystnadens pirater]]", tecknade av [[Franquin]].<br> © [[Dupuis]]/[[Franquin]].]] | |||
'''Marsupilami''' är en seriefigur skapad av belgaren [[André Franquin]] för "[[Spirou]]", där marsupilamin Marsupilami var Spirous husdjur och ''[[Sidekick#Animal sidekicks|animal sidekick]]''. När Franquin lämnade "Spirou", försvann djuret från serien och Franquin skapade i stället en egen serie, "Marsupilamis äventyr" om marsupilamier i det vilda. | |||
"Marsupilami" har även förekommit som [[Disneyserie]] i en kortlivad [[licens]]version för den amerikanska tidningen ''[[Disney Adventures]]'' under 1990-talet. | |||
==Franquins marsupilami== | |||
===Biologi=== | |||
Arten marsupilami är ett apliknande fantasidjur med leopardmönstrad päls och särskilt hanen har en otroligt lång och mångsidigt användbar svans. Den har sin hemvist i Sydamerika, i urskogen i det fiktiva landet [[Palombia]]. Dess vanliga läte är "Hubba hubba" (franska: "Houba houba"). | |||
Djurets plats inom den biologiska systematiken är helt unik, vilket trotsar en självklar klassificering. Det lägger ägg ''och'' diar, precis som kloakdjur. Namnet kommer delvis av ''marsupialia'', som är latin för pungdjur, men kloakdjur heter ''monotremata'' på latin. Kosten består både av loppor och löss som de plockar från andra däggdjur, frukt och pirajor. Marsupilamier har en navel-liknande "sändare" som marsupilamiungar lyssnar till för att lära sig information, och har, i likhet med papegojor och korpar, noterats imitera mänskligt tal i olika sammanhang. Dessutom är det en ''amfibie'', det vill säga det kan andas både på land och under vatten. | |||
Ordet ''marsupilami'' är en sammandragning av ''marsupial'' (=pungdjur), ''Pilou'' och ''ami'' (=vän). ''Pilou'' är ett franskt namn på fabeldjuret ''[[Eugene the Jeep]]'' i "[[Karl-Alfred]]" som inspirerade Franquin. Marsupilamin försågs 1952 av Franquin med det vetenskapliga namnet ''Marsupilamus Fantasii'', efter dess upptäckare Fantasio (=[[Nicke (Fantasio)|Nicke]] på svenska). | |||
===Bifigur i "[[Spirou]]"=== | |||
[[Bild:Spirou_och_arvingarna.jpg|thumb|150px|"[[Spirou och arvingarna]]", [[Spirous äventyr]] nr 7. Omslagsbild av [[Peter Madsen]]. © Dupuis/Egmont Kärnan{{GCD-bild}}]] | |||
Marsupilami dök första gången upp i [[Spirou]]-äventyret "[[Spirou och arvingarna]]" från 1952 (originalpublicerat i serietidningen ''[[Le Journal de Spirou]]'', där Marsupilami gjorde sitt första framträdande nr. 720 (31 januari 1952)). | |||
I "Spirou och arvingarna" får Spirous vän Nicke i ett testamente uppgiften att föra hem ett sällsynt djur. Efter många turer hittar vännerna en marsupilami i Palombias djungler, och när deras försök att returnera djuret till sitt naturliga habitat misslyckas - den har blivit såpass fäst vid Spirou och Nicke att den följer med dem hem igen - så skänks den till ett zoo. | |||
Djuret gör sitt andra framträdande i det nästföljande albumet "[[Marsupilami blir kidnappad]]", och när den djurpark som haft honom i sin ägo läggs ner så övergår han till att bli Spirou och Nickes sällskapsdjur, och får egennamnet Marsupilami. | |||
Albumet "[[Familjen Marsupilami]]" handlar huvudsakligen om en vild Marsupilami-familj och deras liv, fångat på dokumentärfilm av Spirous och Nickes väninna [[Sickan]]. "Dokumentärfilmsinslagen" har sedermera redigerats om till ett separat album: "[[Hubba! En kärlekshistoria]]", ("Houba! Une histoire d'Amour") utgivet på svenska av [[Cobolt förlag]]. | |||
Totalt förekom Marsupilami i omkring tre fjärdedelar av Franquins "Spirou"-album. I och med att Franquin ägde rättigheterna till Marsupilami, försvann figuren från "Spirou" i samband med att serien i slutet av 1960-talet övertogs av andra serieskapare; det sista framträdandet skedde i efterträdaren [[Fournier]]s debutäventyr, "[[Guldmaskinen]]", där Franquin tecknade in Marsupilami. | |||
Franquin kom dock att vidareutveckla Marsupilamis värld genom ett eget förlag, [[Marsu Productions]], och fortsätta det koncept han hade inlett i "Familjen Marsupilami": en vild marsupilamifamiljs djungeltillvaro – se vidare [[#"Marsupilamis äventyr"|nedan]]. | |||
Marsupilamis försvinnande förklarades aldrig i serien, men efter att "Spirou"-förlaget [[Dupuis]] köpte upp Marsu Productions återintroducerades Marsupilami i Spirous universum i och med albumet "[[Marsupilamis vrede]]", skapat 2016 av [[Yoann]] och [[Vehlmann]]. | |||
==="Marsupilamis äventyr"=== | |||
[[Bild:Jakten_på_Marsupilami.png|frame|"[[Jakten på Marsupilami]]" © Marsu Productions/Dargaud/Carlsen Comics]] | |||
Franquin lämnade alltså "Spirou" och tog Marsupilami med sig. Genom Franquins nystartade bolag Marsu Production fick figuren fortsatt liv, även som seriefigur. Franquin tecknade under 1960- och 1970-talet enstaka ensidesserier med Marsupilami, och i ''Le Journal de Spirou'' nr. 1420 (1 juli 1965) publicerades det sex sidor långa avsnittet "Buren" ("La Cage"), vilket följer en vild marsupilami (möjligen identisk med individen som figurerade i "Spirou"-albumet "Familjen Marsupilami") i Palombias djungler och introducerar marsupilamijägaren [[Bring M. Backalive]]. 12 år senare i ''Le Journal de Spirou'' nr. 2058 (22 september 1977) fick "Buren" en uppföljare i en ny sex-sidors-historia, "Bring M. Backalive kommer tillbaka" ("Capturer un Marsupilami"). Båda dessa avsnitt skapades av Franquin i samarbete med [[Will]] och [[Delporte]]. | |||
På svenska så publicerades "Buren" i "Spirou"-albumet "[[Det falska ansiktet]]" 1976 och "Bring M. Backalive kommer tillbaka" i "Spirou"-albumet "[[Jag Marsupilami]]" 1982. "Jag Marsupilami" innehåller dessutom flera korta serier med Spirous tama marsupilami. | |||
1987 fick den vilda marsupilami en egen albumserie, på svenska kallad "Marsupilamis äventyr". Det första av dessa album, "[[Jakten på Marsupilami]]" ("La queue du Marsupilami"), skrevs av [[Michael Regnier|Greg]] och tecknades av Franquin i samarbete med [[Batem]], och publicerades av [[Carlsen Comics]] 1988. Även Bring M. Backalive återkommer i "Jakten på Marsupilami", och fortsätter att göra ytterligare framträdande i senare album. | |||
Franquin hann att vara inblandad i produktionen av tio "Marsupilami"-album innan han avled 1997. Därefter har Batem fortsatt som seriens ende tecknare, och han har även skrivet manus till ett album. Bland övriga manusförfattare märks bl.a. [[Yann]], [[Xavier Fauche|Fauche]], [[Eric Adam|Adam]], [[Dugomier]] och [[Stéphane Colman|Colman]], och 2021 utkom det 33:e albumet. 2002 publicerades dessutom en utökad version av svenska "Jag Marsupilami" (bl.a. även innehållandes "Buren") under titeln "Capturez un Marsupilami", som nummer noll av den franskspråkiga albumserien. | |||
Samtliga tio Franquin-album finns på svenska utgivna av [[Carlsen Comics]], medan [[Cobolt förlag]] har publicerat en handfull av de senare albumen. | |||
{| {{snyggtabell}} | |||
! bgcolor="#FFEBAD"|Nr !! bgcolor="#FFEBAD"|Originaltitel !!bgcolor="#FFEBAD"| Utgivningsår!!bgcolor="#FFEBAD"| Författare!! bgcolor="#FFEBAD"| Tecknare !!bgcolor="#FFEBAD"|Svensk utgivning | |||
|- | |||
|0 || "Capturez un Marsupilami" || 2002|| [[Franquin]] m.fl. || Franquin ||"[[Jag Marsupilami]]" ([[Spirous äventyr]] 24, 1982) | |||
|- | |||
|1 || "La queue du Marsupilami" || 1987 ||[[Michael Regnier|Greg]] || [[Batem]]/Franquin || "[[Jakten på Marsupilami]]" (Marsupilamis äventyr 1, 1988) | |||
|- | |||
|2||"Le bébé du bout du monde" || 1988 || Greg || Batem/Franquin || "[[Marsupilamis hittebarn]]" (Marsupilamis äventyr 2, 1989) | |||
|- | |||
|3||"Mars le noir" || 1989 || [[Yann]] || Batem/Franquin || "[[Den svarta Marsupilami]]" (Marsupilamis äventyr 3, 1990) | |||
|- | |||
|4||"Le pollen du Monte Urticando" || 1989 || Yann || Batem/Franquin || "[[Marsupilami och kaktuskrisen]]" (Marsupilamis äventyr 4, 1990) | |||
|- | |||
|5||"Baby Prinz" || 1990 || Yann || Batem/Franquin || "[[Den äldste Marsupilami]]" (Marsupilamis äventyr 5, 1991) | |||
|- | |||
|6||"Fordlandia" || 1991 || Yann || Batem/Franquin || "[[Marsupilami och den glömda staden]]" (Marsupilamis äventyr 6, 1992) | |||
|- | |||
|7||"L'or de Boavista" || 1992 || Yann || Batem/Franquin || "[[Marsupilami och guldfloden]]" (Marsupilamis äventyr 7, 1992) | |||
|- | |||
|8||"Le temple de Boavista" || 1993 || Yann || Batem/Franquin || "[[Marsupilami och tempelmysteriet]]" (Marsupilamis äventyr 8, 1995) | |||
|- | |||
|9||"Le papillon des cimes" || 1994 || Yann || Batem/Franquin || "[[Marsupilami och urskogens under]]" (Marsupilamis äventyr 9, 1995) | |||
|- | |||
|10||"Rififi en Palombie" || 1996 || [[Xavier Fauche|Fauche]]/[[Eric Adam|Adam]] || Batem/Franquin || "[[Djungelns diamanter]]" (Marsupilamis äventyr 10, 1996) | |||
|- | |||
|11||"[[Houba banana]]" || 1997 || Fauche/Adam || Batem || | |||
|- | |||
|12||"[[Trafic à Jollywood]]" || 1998 || Batem || Batem || | |||
|- | |||
|13||"[[Le défilé du Jaguar]]" || 1999 || [[Jérémie Kaminka|Kaminka]]/[[Marais]] || Batem || | |||
|- | |||
|14||"[[Un fils en or]]" || 2000|| [[Bourcquardez]]/[[Olivier Saive|Saive]] || Batem || | |||
|- | |||
|15||"[[C'est quoi ce cirque!?]]" || 2001|| [[Dugomier]] || Batem || | |||
|- | |||
|16||"[[Tous en piste]]" || 2003|| Dugomier || Batem || | |||
|- | |||
|17||"[[L'orchidée des Chahutas]]" || 2004|| Dugomier || Batem || | |||
|- | |||
|18||"[[Robinson Academy]]" || 2005|| Dugomier || Batem || | |||
|- | |||
|19||"Magie Blanche" || 2006 || [[Stéphane Colman|Colman]] || Batem || "[[Vit magi]]" (Marsupilami 2, 2016) | |||
|- | |||
|20||"Viva Palombia!" || 2007 || Colman || Batem || "[[Viva Palombia!]]" (Marsupilami 3, 2017) | |||
|- | |||
|21||"[[Red monster]]" || 2008 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|22||"[[Chiquito paradiso]]" || 2009 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|23||"[[Croc vert]]" || 2010 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|24||"[[Opération Attila]]" || 2011|| Colman || Batem || | |||
|- | |||
|25||"[[Sur la piste du Marsupilami]]" || 2012|| Colman || Batem || | |||
|- | |||
|26||"[[Santa Calamidad]]" || 2012|| Colman || Batem || | |||
|- | |||
|27||"[[Cœur d'étoile]]" || 2013|| Colman || Batem || | |||
|- | |||
|28||"Biba" || 2014 || Colman || Batem || "[[Biba]]" (Marsupilami 1, 2015) | |||
|- | |||
|29||"[[Quilzèmhoal]]" || 2015 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|30||"[[Palombie secrète]]" || 2017 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|31||"[[Monsieur Xing Yùn]]" || 2018 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|32||"[[Bienvenido a Bingo!]]" || 2019 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|33||"[[Supermarsu]]" || 2021 || Colman || Batem || | |||
|- | |||
|} | |||
===Sidoutgivning och avläggare=== | |||
1991 utkom "L'Encyclopédie du marsupilami de Franquin – La Grande Enigme", på svenska som "[[Boken om Franquins Marsupilami]] – Världens mest fantastiska djur" (1993). Boken är inte en renodlad seriebok, utan ett biologiskt uppslagsverk om arten, skrivet av [[Jean-Luc Cambier]] och [[Éric Verhoest]], och illustrerat av Batem och Franquin. | |||
Batem har även tecknat en relativ stor mängd fristående [[seriestripp]]ar med marsupilami, efter manus av [[Désert]]. Dessa samlades i en version 2017 ("Marsustrips") och i en version 2022 ("Houba Gags", utgiven till figurens 70-årsjubileum). Detta material är än så länge (2023) outgivet på svenska. | |||
2011 och 2013 utkom två album med den på svenska ännu (2023) opublicerade serien "[[Marsu Kids]]", skriven och tecknad av [[Didier Conrad]]. Serien följer fyra marsupilamibarn från det att de kläcks och under deras tidiga barndom. | |||
2020 utkom den första volymen i albumserien "[[La bête]]" av [[Frank Pé]] och [[Zidrou]]. Serien är en mer realistisk tolkning av en vild marsupilami som på 1950-talet infångas och för till Belgien, och behandlar landets historia av illegal djurhandel. Volym två av serien – som ännu (2023) är opublicerad på svenska – följde 2023. | |||
Ytterligare en alternativ tolkning, barnseriealbumet "[[Humboldtdjuret]]" ("L'animal de Humboldt"), skapades av [[Flix]] och publicerades 2022. En svensk översättning släpptes av [[Cobolt förlag]] 2023. | |||
===Gästframträdande=== | |||
[[Bild:Blondin_et_Cirage.png|frame|Scen ur "[[Blondin et Cirage]]": Blondin, Cirage och en "Marsupilamus Africanus" av [[Jijé]] från album 5 – "Blondin et Cirage découvrent les Soucoupes Volantes". Den här bildrutan av Jijé finns som [[väggmålning i Bryssel]] på Rue des Capucins. © Jijé]] | |||
Ett tidigt [[cameo|gästspel]] skedde 1954, där Marsupilami, tillsammans med Nicke, Spirou och greve de Champignac var med i "[[Blondin et Cirage]]"-albumet "Blondin et Cirage découvrent les Soucoupes volantes" av [[Jijé]]. Denna ''Marsupilamus Africanis'' kom dock från Afrika och inte från Sydamerika, saknade svans, sa "Bahou" istället för "Houba", och kan snarast beskrivas som en närbesläktad art. | |||
Marsupilamin gör ett gästspel i "[[Asterix]]", på en affisch på en enda serieruta i "[[Tvekampen]]" (1966). | |||
===[[Transmediering]]ar=== | |||
1995 släppte Apache Software tv-spelet "Marsupilami", baserat på albumserien, till Sega Genesis. 2018 kom "Marsupilami: Houbadventure" till bland annat Playstation, Nintendo Switch och Microsofts Xbox One. | |||
En [[animerad]] tv-serie, "Marsupilami", visades på fransk tv under åren 2000-2012. Totalt producerades 130 halvtimmeslånga avsnitt, och följer den vilda marsupilamifamiljen i Palombias djungler. Även Bring M. Backalive figurerar, men serien introducerar även en stor mängd nya karaktärer. | |||
2012 släpptes den franska spelfilmen "Här kommer Marsupilami" ("Sur la piste du Marsupilami") i regi av Alain Chabat. Filmen utspelar sig i den palombianska djungeln, och utöver den vilda marsupilamifamiljen är filmens figurgalleri helt nytt. | |||
==Disneyversionen== | |||
[[Bild:DisneyMarsupilami.jpg|frame|left|[[Disneyserier|Disney]]versionen av "Marsupilami", här tecknad av [[Lea Hernandez]] efter [[Don Ferguson]]s manus. "Jungle Tornado", från ''[[Disney Adventures]]'' nr. 6, årgång 4 (1994). Historiekod KJZ 140. <br> © [[Disney]].]] | |||
1992–1993 sändes en [[Animerade Disneyserier|animerad tv-serie]] med Marsupilami, gjord på [[licens]] av amerikanska [[Walt Disney Company]]. Utöver titelfiguren har Disneys version inte mycket gemensamt med Franquins serier, och i Disneytolkningen umgås marsupilamin huvudsakligen med kompisen Maurice, en gorilla, och ärkefienden Norman, en människa. | |||
I samband med tv-serien producerade [[Disney Comics]] ett mindre antal korta serietidningsavsnitt, vilka publicerades i ''[[Disney Adventures]]'' under 1993 och 1994. De har inte (2022) publicerats i Sverige. | |||
==Recensioner== | |||
* [[Håkan Andersson]]: "Marsupilami 9: Marsupilami och urskogens under" (''B&B'' nr 1/1996, s. 32) | |||
* ?: "Marsupilami nr 10: Djungelns diamanter" (''B&B'' nr 2/1996) | |||
==Kuriosa== | |||
* Marsupilami står [[Statyer föreställande seriefigurer#Belgien|staty]] i Middelkerke och på Place de Waterloo i Charleroi i Belgien. | |||
==Marsupilami på andra språk== | |||
* [[Bild:mini_danmark.gif]] Danska: Spirillen | |||
* [[Bild:mini_storbritannien.gif]] Engelska: Marsupilami | |||
* {{bildram|[[Bild:mini_finland.gif]]}} Finska: Marsupilami | |||
* [[Bild:mini_island.gif]] Isländska: Gormur | |||
* [[Bild:mini_italien.gif]] Italienska: Marsupilami | |||
* [[Bild:mini_nederländerna.gif]] Nederländska: Marsupilami | |||
* [[Bild:mini_norge.gif]] Norska: Spiralis | |||
* [[Bild:mini_portugal.gif]] Portugisiska: Marsupilami | |||
* [[Bild:mini_spanien.gif]] Spanska: Marsupilami | |||
* [[Bild:mini_tyskland.gif]] Tyska: Marsupilami | |||
==Externa länkar== | |||
*[http://www.marsupilami.com/ Marsupilami.com (officiell webbplats)] | |||
*[[wikipedia:fr:Marsupilami|Marsupilami]] på franskspråkiga Wikipédia | |||
*[[wikipedia:sv:Marsupilami|Marsupilami]] på svenskspråkiga Wikipedia | |||
{{Spirou}} | |||
{{Marsupilami}} |
Nuvarande version från 8 april 2024 kl. 12.46
Marsupilami är en seriefigur skapad av belgaren André Franquin för "Spirou", där marsupilamin Marsupilami var Spirous husdjur och animal sidekick. När Franquin lämnade "Spirou", försvann djuret från serien och Franquin skapade i stället en egen serie, "Marsupilamis äventyr" om marsupilamier i det vilda.
"Marsupilami" har även förekommit som Disneyserie i en kortlivad licensversion för den amerikanska tidningen Disney Adventures under 1990-talet.
Franquins marsupilami
Biologi
Arten marsupilami är ett apliknande fantasidjur med leopardmönstrad päls och särskilt hanen har en otroligt lång och mångsidigt användbar svans. Den har sin hemvist i Sydamerika, i urskogen i det fiktiva landet Palombia. Dess vanliga läte är "Hubba hubba" (franska: "Houba houba").
Djurets plats inom den biologiska systematiken är helt unik, vilket trotsar en självklar klassificering. Det lägger ägg och diar, precis som kloakdjur. Namnet kommer delvis av marsupialia, som är latin för pungdjur, men kloakdjur heter monotremata på latin. Kosten består både av loppor och löss som de plockar från andra däggdjur, frukt och pirajor. Marsupilamier har en navel-liknande "sändare" som marsupilamiungar lyssnar till för att lära sig information, och har, i likhet med papegojor och korpar, noterats imitera mänskligt tal i olika sammanhang. Dessutom är det en amfibie, det vill säga det kan andas både på land och under vatten.
Ordet marsupilami är en sammandragning av marsupial (=pungdjur), Pilou och ami (=vän). Pilou är ett franskt namn på fabeldjuret Eugene the Jeep i "Karl-Alfred" som inspirerade Franquin. Marsupilamin försågs 1952 av Franquin med det vetenskapliga namnet Marsupilamus Fantasii, efter dess upptäckare Fantasio (=Nicke på svenska).
Bifigur i "Spirou"
Marsupilami dök första gången upp i Spirou-äventyret "Spirou och arvingarna" från 1952 (originalpublicerat i serietidningen Le Journal de Spirou, där Marsupilami gjorde sitt första framträdande nr. 720 (31 januari 1952)).
I "Spirou och arvingarna" får Spirous vän Nicke i ett testamente uppgiften att föra hem ett sällsynt djur. Efter många turer hittar vännerna en marsupilami i Palombias djungler, och när deras försök att returnera djuret till sitt naturliga habitat misslyckas - den har blivit såpass fäst vid Spirou och Nicke att den följer med dem hem igen - så skänks den till ett zoo.
Djuret gör sitt andra framträdande i det nästföljande albumet "Marsupilami blir kidnappad", och när den djurpark som haft honom i sin ägo läggs ner så övergår han till att bli Spirou och Nickes sällskapsdjur, och får egennamnet Marsupilami.
Albumet "Familjen Marsupilami" handlar huvudsakligen om en vild Marsupilami-familj och deras liv, fångat på dokumentärfilm av Spirous och Nickes väninna Sickan. "Dokumentärfilmsinslagen" har sedermera redigerats om till ett separat album: "Hubba! En kärlekshistoria", ("Houba! Une histoire d'Amour") utgivet på svenska av Cobolt förlag.
Totalt förekom Marsupilami i omkring tre fjärdedelar av Franquins "Spirou"-album. I och med att Franquin ägde rättigheterna till Marsupilami, försvann figuren från "Spirou" i samband med att serien i slutet av 1960-talet övertogs av andra serieskapare; det sista framträdandet skedde i efterträdaren Fourniers debutäventyr, "Guldmaskinen", där Franquin tecknade in Marsupilami.
Franquin kom dock att vidareutveckla Marsupilamis värld genom ett eget förlag, Marsu Productions, och fortsätta det koncept han hade inlett i "Familjen Marsupilami": en vild marsupilamifamiljs djungeltillvaro – se vidare nedan.
Marsupilamis försvinnande förklarades aldrig i serien, men efter att "Spirou"-förlaget Dupuis köpte upp Marsu Productions återintroducerades Marsupilami i Spirous universum i och med albumet "Marsupilamis vrede", skapat 2016 av Yoann och Vehlmann.
"Marsupilamis äventyr"
Franquin lämnade alltså "Spirou" och tog Marsupilami med sig. Genom Franquins nystartade bolag Marsu Production fick figuren fortsatt liv, även som seriefigur. Franquin tecknade under 1960- och 1970-talet enstaka ensidesserier med Marsupilami, och i Le Journal de Spirou nr. 1420 (1 juli 1965) publicerades det sex sidor långa avsnittet "Buren" ("La Cage"), vilket följer en vild marsupilami (möjligen identisk med individen som figurerade i "Spirou"-albumet "Familjen Marsupilami") i Palombias djungler och introducerar marsupilamijägaren Bring M. Backalive. 12 år senare i Le Journal de Spirou nr. 2058 (22 september 1977) fick "Buren" en uppföljare i en ny sex-sidors-historia, "Bring M. Backalive kommer tillbaka" ("Capturer un Marsupilami"). Båda dessa avsnitt skapades av Franquin i samarbete med Will och Delporte.
På svenska så publicerades "Buren" i "Spirou"-albumet "Det falska ansiktet" 1976 och "Bring M. Backalive kommer tillbaka" i "Spirou"-albumet "Jag Marsupilami" 1982. "Jag Marsupilami" innehåller dessutom flera korta serier med Spirous tama marsupilami.
1987 fick den vilda marsupilami en egen albumserie, på svenska kallad "Marsupilamis äventyr". Det första av dessa album, "Jakten på Marsupilami" ("La queue du Marsupilami"), skrevs av Greg och tecknades av Franquin i samarbete med Batem, och publicerades av Carlsen Comics 1988. Även Bring M. Backalive återkommer i "Jakten på Marsupilami", och fortsätter att göra ytterligare framträdande i senare album.
Franquin hann att vara inblandad i produktionen av tio "Marsupilami"-album innan han avled 1997. Därefter har Batem fortsatt som seriens ende tecknare, och han har även skrivet manus till ett album. Bland övriga manusförfattare märks bl.a. Yann, Fauche, Adam, Dugomier och Colman, och 2021 utkom det 33:e albumet. 2002 publicerades dessutom en utökad version av svenska "Jag Marsupilami" (bl.a. även innehållandes "Buren") under titeln "Capturez un Marsupilami", som nummer noll av den franskspråkiga albumserien.
Samtliga tio Franquin-album finns på svenska utgivna av Carlsen Comics, medan Cobolt förlag har publicerat en handfull av de senare albumen.
Nr | Originaltitel | Utgivningsår | Författare | Tecknare | Svensk utgivning |
---|---|---|---|---|---|
0 | "Capturez un Marsupilami" | 2002 | Franquin m.fl. | Franquin | "Jag Marsupilami" (Spirous äventyr 24, 1982) |
1 | "La queue du Marsupilami" | 1987 | Greg | Batem/Franquin | "Jakten på Marsupilami" (Marsupilamis äventyr 1, 1988) |
2 | "Le bébé du bout du monde" | 1988 | Greg | Batem/Franquin | "Marsupilamis hittebarn" (Marsupilamis äventyr 2, 1989) |
3 | "Mars le noir" | 1989 | Yann | Batem/Franquin | "Den svarta Marsupilami" (Marsupilamis äventyr 3, 1990) |
4 | "Le pollen du Monte Urticando" | 1989 | Yann | Batem/Franquin | "Marsupilami och kaktuskrisen" (Marsupilamis äventyr 4, 1990) |
5 | "Baby Prinz" | 1990 | Yann | Batem/Franquin | "Den äldste Marsupilami" (Marsupilamis äventyr 5, 1991) |
6 | "Fordlandia" | 1991 | Yann | Batem/Franquin | "Marsupilami och den glömda staden" (Marsupilamis äventyr 6, 1992) |
7 | "L'or de Boavista" | 1992 | Yann | Batem/Franquin | "Marsupilami och guldfloden" (Marsupilamis äventyr 7, 1992) |
8 | "Le temple de Boavista" | 1993 | Yann | Batem/Franquin | "Marsupilami och tempelmysteriet" (Marsupilamis äventyr 8, 1995) |
9 | "Le papillon des cimes" | 1994 | Yann | Batem/Franquin | "Marsupilami och urskogens under" (Marsupilamis äventyr 9, 1995) |
10 | "Rififi en Palombie" | 1996 | Fauche/Adam | Batem/Franquin | "Djungelns diamanter" (Marsupilamis äventyr 10, 1996) |
11 | "Houba banana" | 1997 | Fauche/Adam | Batem | |
12 | "Trafic à Jollywood" | 1998 | Batem | Batem | |
13 | "Le défilé du Jaguar" | 1999 | Kaminka/Marais | Batem | |
14 | "Un fils en or" | 2000 | Bourcquardez/Saive | Batem | |
15 | "C'est quoi ce cirque!?" | 2001 | Dugomier | Batem | |
16 | "Tous en piste" | 2003 | Dugomier | Batem | |
17 | "L'orchidée des Chahutas" | 2004 | Dugomier | Batem | |
18 | "Robinson Academy" | 2005 | Dugomier | Batem | |
19 | "Magie Blanche" | 2006 | Colman | Batem | "Vit magi" (Marsupilami 2, 2016) |
20 | "Viva Palombia!" | 2007 | Colman | Batem | "Viva Palombia!" (Marsupilami 3, 2017) |
21 | "Red monster" | 2008 | Colman | Batem | |
22 | "Chiquito paradiso" | 2009 | Colman | Batem | |
23 | "Croc vert" | 2010 | Colman | Batem | |
24 | "Opération Attila" | 2011 | Colman | Batem | |
25 | "Sur la piste du Marsupilami" | 2012 | Colman | Batem | |
26 | "Santa Calamidad" | 2012 | Colman | Batem | |
27 | "Cœur d'étoile" | 2013 | Colman | Batem | |
28 | "Biba" | 2014 | Colman | Batem | "Biba" (Marsupilami 1, 2015) |
29 | "Quilzèmhoal" | 2015 | Colman | Batem | |
30 | "Palombie secrète" | 2017 | Colman | Batem | |
31 | "Monsieur Xing Yùn" | 2018 | Colman | Batem | |
32 | "Bienvenido a Bingo!" | 2019 | Colman | Batem | |
33 | "Supermarsu" | 2021 | Colman | Batem |
Sidoutgivning och avläggare
1991 utkom "L'Encyclopédie du marsupilami de Franquin – La Grande Enigme", på svenska som "Boken om Franquins Marsupilami – Världens mest fantastiska djur" (1993). Boken är inte en renodlad seriebok, utan ett biologiskt uppslagsverk om arten, skrivet av Jean-Luc Cambier och Éric Verhoest, och illustrerat av Batem och Franquin.
Batem har även tecknat en relativ stor mängd fristående seriestrippar med marsupilami, efter manus av Désert. Dessa samlades i en version 2017 ("Marsustrips") och i en version 2022 ("Houba Gags", utgiven till figurens 70-årsjubileum). Detta material är än så länge (2023) outgivet på svenska.
2011 och 2013 utkom två album med den på svenska ännu (2023) opublicerade serien "Marsu Kids", skriven och tecknad av Didier Conrad. Serien följer fyra marsupilamibarn från det att de kläcks och under deras tidiga barndom.
2020 utkom den första volymen i albumserien "La bête" av Frank Pé och Zidrou. Serien är en mer realistisk tolkning av en vild marsupilami som på 1950-talet infångas och för till Belgien, och behandlar landets historia av illegal djurhandel. Volym två av serien – som ännu (2023) är opublicerad på svenska – följde 2023.
Ytterligare en alternativ tolkning, barnseriealbumet "Humboldtdjuret" ("L'animal de Humboldt"), skapades av Flix och publicerades 2022. En svensk översättning släpptes av Cobolt förlag 2023.
Gästframträdande
Ett tidigt gästspel skedde 1954, där Marsupilami, tillsammans med Nicke, Spirou och greve de Champignac var med i "Blondin et Cirage"-albumet "Blondin et Cirage découvrent les Soucoupes volantes" av Jijé. Denna Marsupilamus Africanis kom dock från Afrika och inte från Sydamerika, saknade svans, sa "Bahou" istället för "Houba", och kan snarast beskrivas som en närbesläktad art.
Marsupilamin gör ett gästspel i "Asterix", på en affisch på en enda serieruta i "Tvekampen" (1966).
Transmedieringar
1995 släppte Apache Software tv-spelet "Marsupilami", baserat på albumserien, till Sega Genesis. 2018 kom "Marsupilami: Houbadventure" till bland annat Playstation, Nintendo Switch och Microsofts Xbox One.
En animerad tv-serie, "Marsupilami", visades på fransk tv under åren 2000-2012. Totalt producerades 130 halvtimmeslånga avsnitt, och följer den vilda marsupilamifamiljen i Palombias djungler. Även Bring M. Backalive figurerar, men serien introducerar även en stor mängd nya karaktärer.
2012 släpptes den franska spelfilmen "Här kommer Marsupilami" ("Sur la piste du Marsupilami") i regi av Alain Chabat. Filmen utspelar sig i den palombianska djungeln, och utöver den vilda marsupilamifamiljen är filmens figurgalleri helt nytt.
Disneyversionen
1992–1993 sändes en animerad tv-serie med Marsupilami, gjord på licens av amerikanska Walt Disney Company. Utöver titelfiguren har Disneys version inte mycket gemensamt med Franquins serier, och i Disneytolkningen umgås marsupilamin huvudsakligen med kompisen Maurice, en gorilla, och ärkefienden Norman, en människa.
I samband med tv-serien producerade Disney Comics ett mindre antal korta serietidningsavsnitt, vilka publicerades i Disney Adventures under 1993 och 1994. De har inte (2022) publicerats i Sverige.
Recensioner
- Håkan Andersson: "Marsupilami 9: Marsupilami och urskogens under" (B&B nr 1/1996, s. 32)
- ?: "Marsupilami nr 10: Djungelns diamanter" (B&B nr 2/1996)
Kuriosa
- Marsupilami står staty i Middelkerke och på Place de Waterloo i Charleroi i Belgien.
Marsupilami på andra språk
- Danska: Spirillen
- Engelska: Marsupilami
- Finska: Marsupilami
- Isländska: Gormur
- Italienska: Marsupilami
- Nederländska: Marsupilami
- Norska: Spiralis
- Portugisiska: Marsupilami
- Spanska: Marsupilami
- Tyska: Marsupilami
Externa länkar
- Marsupilami.com (officiell webbplats)
- Marsupilami på franskspråkiga Wikipédia
- Marsupilami på svenskspråkiga Wikipedia