Göran Semb
Göran Semb | |
Göran Semb på NAFS(k):s årsmöte 2006. Foto: Steamboat Willie | |
Född: | ∗ 1962-05-10 (62 år) |
---|---|
Land: | Sverige |
Språk: | svenska |
Serier i urval | |
"Mildh & Fromm" | |
"91:an" | |
"Fantomen" | |
Webblänkar | |
[http://sembtext.blogspot.com/] |
Göran Semb (10 maj 1962–), är en Uppsalabaserad svensk redaktör, serieöversättare och -textare, samt serieskapare.
Har bland annat översatt nyutgåvorna av "V for Vendetta" och "Watchmen" för Egmont Kärnan och översätter även för serietidningar som Fantomen och Ernie. Har översatt fransk-belgiska album åt förlagen Mooz och Albumförlaget, såsom "Undertaker", "Blårockarna", "Lucky Luke", "Comanche", "Bernard Prince", "Spirou", "Den unge Spirou".
Redaktör för tidningen Knasen från nummer 18/2009.
Skapare av och författare till serien "Mildh & Fromm", tecknad av Carlos Pedrazzini, biserie i Fantomen (2014–). Samlingsvolymen "Mildh & Fromm: Uppgång… och fall" utkom 2017 hos Ades media. Semb är vidare författare till ett antal "Fantomen"-äventyr och "91:an"-avsnitt.
Har skrivit recensioner och artiklar om otaliga serieskapare och serier i Bild & Bubbla, företrädesvis dagspresserier. Satt i Seriefrämjandets styrelse ett antal år under 1990-talet och blev åter styrelsemedlem 2009–11.
Håller då och då föredrag om serier och serieskapare i olika sammanhang. Har i egenskap av serieexpert intervjuats i såväl radio ("P3 Kultur") som SVT:s morgonprogram om så vitt skilda ämnen som superhjältar och Snobben. Bloggar sedan november 2010 på http://sembtext.blogspot.com/.
Sänder sedan 2016 podcasten "Seriepodden" som görs tillsammans med Christer Larsson.
Läs mer
- Semb, Göran (1993). "En bild & Tusen ord". Tidskriften 90tal
Externa länkar
Den här artikeln är bara påbörjad, en så kallad stubbe. Hjälp Seriewikin växa genom att fylla i mer! |
företrädare Germund von Wowern |
Redaktör för tidningen Knasen |
efterträdare Innehar fortfarande posten |
---|